20:08

"Только у нас - патентованные капли Валентинин от излишней горячности и несдержанности"
Вот так вот натыкаешься на текст по ОТП, начинаешь читать, вроде всё мимими... И вдруг фраза по-французски. Совершенно неправильная :weep3:
Несколько лет назад я бы на всех парах ринулась в "публичную бету" с красной ручкой исправлять и читать лекцию Т_Т
Побила себя по рукам. фрейр, ты не критикуешь без запроса, не критикуешь, никто не интересовался твоим мнением. Автор фика не сдает экзамен, французская фраза не несет особой смысловой нагрузки, те китайские фразы, которые вставляем в фички мы, тоже наверняка вызывают желание у китаистов их развидеть.

Небольшой соцопрос, всё как я люблю :))
Товарищи! А вот например вам требуется вставить в текст фразу на языке, который вы не знаете. Вы бы хотели, чтобы вам её исправляли в случае ошибки?

Вопрос: Собственно, сабж
1. Да, пусть мне исправят 
33  (58.93%)
2. Нет, пусть не лезут 
4  (7.14%)
3. Вообще, я в таких случаях заранее консультируюсь со специалистом 
16  (28.57%)
4. Сейчас в комментарии приду с ответом 
0  (0%)
5. А я томат 
3  (5.36%)
Всего:   56
Комментарии
03.01.2020 в 20:42

создавая миры
Я стараюсь консультироваться, хотя не всегда есть возможность. Но на мой взгляд, если ПБ включена, то можно вежливо поправить.
03.01.2020 в 21:00

"Только у нас - патентованные капли Валентинин от излишней горячности и несдержанности"
Альисс, да, понимаю, не всегда навскидку можно припомнить, есть ли в окружении нужный специалист
03.01.2020 в 21:08

Каждый вечер папа-кит феерически тупит. Если б только каждый вечер, если б только папа кит...
Когда шесть лет назад я писала "Терезу", чтобы передать речь немца, полезла в гугл транслейт. Гугл перевел.
Потом, было дело, кинула ссылку своей знакомой на текст.
Она мне сказала, что подлежащее и сказуемое попутаны местами и что немецкий солдат не будет говорить настолько прилично и литературно. Особенно убивая партизана. Ох, я чувствовала себя лохом, севшим в лужу.
Ни в команде, ни на фикбуке никто ничего не сказал, потому что народ немецкий либо не знал, либо не помнил.
Я пошла и исправила. Ибо быть лохом плохо, и хорошо, что знакомая сказала про косяк.
03.01.2020 в 21:30

"Только у нас - патентованные капли Валентинин от излишней горячности и несдержанности"
Амелия Б., о, да, неприятная ситуация
03.01.2020 в 23:24

Каждый вечер папа-кит феерически тупит. Если б только каждый вечер, если б только папа кит...
freir, да нет, ситуация нормальная, косячат все. А вот чувствовать себя лохом - ну нафиг. Хорошо, что Вера сказала и помогла поправить.
Кто бы ещё гугль переводчик бранится научил))) Правильно)))
04.01.2020 в 03:52

Я консультируюсь, но пусть и в ПБ пишут.
Если что, ПБ я всегда могу проигнорировать :)
04.01.2020 в 08:36

— Перепрошую. Я знаю, що питаю про особисте, але... Ви клінічно неврівноважений? — Можливо, але малоймовірно. А чого питаєш? — Ну. Тут або ви, або я.
Я, как человек, который ради 1500 слов готов прочитать три тома исторической литературы, не понимаю, как можно НЕ проконсультироваться с человеком, который знает язык, чтоб написать фразу правильно!
04.01.2020 в 09:13

Я, как человек, который ради 1500 слов готов прочитать три тома исторической литературы, не понимаю, как можно НЕ проконсультироваться с человеком, который знает язык, чтоб написать фразу правильно!
+100
Другие же вещи человек уточняет? Как можно не проверить иностранную фразу?
05.01.2020 в 18:20

Хвостик Гаусса
Да, хотела бы. Да, настоятельно рекомендую консультироваться до того. Да, приношу свои исправления в личку автору.
непишуинечитаюфанфики :lady:
05.01.2020 в 18:54

Я всегда контекстным поиском проверяю то, что собираюсь написать) Всю фразу, конечно, не проверишь (если это не что-то более или менее стандартное) — разбиваю на куски, ищу кусками, комбинациями кусков, подставляю другие, более употребимые слова, чтобы проверить предлоги и т.п. Когда что-то на французском надо написать, очень помогает. Это не в плане фичков даже, просто по жизни)
А так, однозначно хотела бы, чтобы исправляли. У меня в отношении языка всегда паранойя, что где-то ошибка висит)
05.01.2020 в 19:26

"Только у нас - патентованные капли Валентинин от излишней горячности и несдержанности"
little-ice, да, ПБ и проигнорировать можно, и правда...

mila007, камрад :friend: "Писал драббл, шло изучение третьего тома энциклопедии"

momond, возможно, человек и другие вещи не уточняет :(

Тинтариль, надо бы мне перестать изображать фиялку и тоже прийти в личку всё-таки

parenthetical, Всю фразу, конечно, не проверишь (если это не что-то более или менее стандартное) — разбиваю на куски, ищу кусками, комбинациями кусков, подставляю другие, более употребимые слова, чтобы проверить предлоги и т.п. дааа, я тож так делаю. Автоматические переводчики - далеко не панацея, увы